Перевожу статью с русского на английский. Осталось полстранички из 10. Читаю: "предлагаемые нами охренительные действия..." . Часто-часто моргаю - нет, все равно "охренительные". Звоню автору статьи, она смущается: "Ой, ну, конечно, охранительные".
Правила игры в "слова" такие: назвать реально существующее слово, которое второй игрок, по твоему мнению, не знает. Он должен догадаться о значении слова. Допускается давать подсказку в виде предложения с загаданным словом
( Read more... )
На местном телевизионном канале в новостях: "...банки предлагают выгодные предложения".
Нет, а что вы хотите? Предложения на то и предложения, чтобы их предлагать. Девочка-корреспондент честно работает свою работу, спрашивает вопросы, а ей ответы отвечают.